К СОДЕРЖАНИЮ
Почему без мышки русскую репку не вытащить , что на самом деле « по усам текло , а в рот не попало », из какого теста был придуман колобок и как при помощи ассортимента « Ленты » воссоздать на современном столе сказочные сюжеты — рассказывают историки русской кухни Ольга и Павел Сюткины .
Сказка — ложь , да в ней намёк
Дети верят в сказки , а взрослые убеждены : это всё чьи-то весёлые выдумки . Но напрасно мы так думаем ! Потому что кое в чём сказки совсем не вымысел . У русских сказок и кулинарии есть немало общего . « Колобок », « Волк и коза », « Кот , лиса и петух » — золотой фонд нашей детской литературы . Полагаем , никто из нас и не задумывался о том , откуда они взялись . Понятно — фольклор , народное творчество . Но всё-таки кто впервые записал их ? Оказывается , Екатерина Авдеева — классик нашей кулинарии . Она была первой женщиной , написавшей кулинарную книгу в нашей стране . Но помимо поварских талантов именно ей принадлежит заслуга литературной записи этих сказок . Они впервые вошли в её книгу « Русские сказки для детей , рассказанные нянюшкою Авдотьею Степановною Черепьевою » ( СПб ., 1844 ) и до сегодняшнего дня составляют обязательную « детсадовскую » программу . И это увлечение легендарного кулинара сказками совсем не случайно . Ведь именно в народных легендах порой лучше всего сохраняются старинные бытовые привычки . Например , когда речь идёт о еде .
Есть в нашем фольклоре звери , которым из суеверных соображений наши предки придумывали « имена ». Один из них — медведь ( тот , кто « ведает », то есть знает , где мёд )
Зеркало наших традиций
Вот , к примеру , всех животных называют в сказках без особой выдумки . Заяц — он и зовётся зайцем , ворона — вороной , лиса — лисой . Но обратите внимание : есть в нашем фольклоре звери , которых стараются не называть прямо . Один из них — медведь . Именно ему наши предки из суеверных соображений присваивали всякие « замещающие » имена — Михайло Потапыч , Топтыгин , Косолапый . Да и само слово « медведь », по сути , из той же серии . Это эвфемизм , описательное слово , заменяющее первоначальное , — древние славяне верили , что если назвать зверя его именем ( по одной из версий , настоящее имя — « бер », от немецкого bär , английского bear ; к слову , оба языка принадлежат к языкам общей индоевропейской группы ), то он тут же явится . Поэтому вместо того слова был придуман « медведь ». « Медведь » — это тот , кто « ведает », то есть знает , где мёд . Первоначальное
067